Deskoherní slang

Znáte deskoherní slang?

Deskoherní svět je plný úžasného slangu. A slang my máme rádi, i novotvary češtiny. Však je Martin sbírá už od roku 2009. Je zakladatel a tatíček online slovníku Čeština 2.0, ve kterém je už přes 23 000 slov. Spolu s uživateli sbírá zbrusu nová slova, slangové a regionální či jinak zajímavé výrazy ze všech zákoutí mateřštiny. Ukazuje, že čeština má šmrnc, vtip i budoucnost. 300 vtipných definic najdete i v naší deskové Párty hře Čeština 2.0.

Alice na Martinovu národní sbírku skromně navazuje svojí sbírečkou deskoherních novotvarů a slangu, kterou postupně publikuje ve 4letteru. Bude ráda za další, když na nějaké narazíte a pošlete (alice@4kavky.cz). Článek budeme postupně doplňovat o další slova tak, jak se budou objevovat v našem 4letteru - newsletteru o hrách a hraní. Není tu nakonec jen slang, ale i výkladový slovník, snažíme se vám dát k dispozici ucelenou sbírku všech možných herních výrazů, na které můžete narazit a nemuseli byste jim rozumět. 

Slovníček píšeme pro lidi, pro které je stejně jako pro nás užitečný a zábavný

Slangový deskoherní slovníček sbíráme už celé měsíce, věnovali jsme mu desítky hodin práce. Píšeme ho hlavně pro mírně pokročilé nebo občasné hráče, kteří se ve světě moderních deskovek až tak neorientují a potřebují překladový slovník. A tak je tu možná sem tam nějaká nepřesnost nebo zařazení nějaké hry do kategorie, kam by ji jiní nedali. Nejsme herní akademici a rozhodně nejsme geekové, co ví všechno nejlíp. Náš slovníček píšeme pro lidi, pro které je stejně jako pro nás užitečný, poučný a především zábavný. Pro koho neplní žádnou z těchto funkcí, nechť ho jednoduše nečte. 

Počet hesel: duben 2024 - 420 kousků

 

 

A 

Action selection - v překladu výběr akce, kdy si vybíráte, co budete v tom svém kole dělat 

Admin – správce nějaké online komunity, ikonická adminka je třeba Radka Mužíková z D3B (Deskovky pro tři bratry)

Aktivní hráč – hráč, který je právě na tahu / v akci / je aktivní

Alfa hráč - hráč kooperativních her, který se rozhodne rozhodovat o všech krocích a akcích ostatních, protože vidí nebo si myslí, že vidí, jak se to má hrát. Z ostatních dělá držáky karet. Existují tři základní způsoby, jak tomu předejít:

1) neúplná informace (některé karty jsou známé jen některým hráčům, a když nikdo neví všechno, nemůže nikdo řídit celý děj - Hanabi, Odysea)
2) hrát tzv. realtime hry (tlak na hráče zajistí, že dělat alfu nikdo nestíhá - Escape, Fuse)
3) nebo se prostě lidsky domluvit
 
All in – [ól in] situace v pokeru, kdy hráč vsadí všechny své zbývající prostředky (peníze, žetony)
 

All in hra – někdy tak e-shopy říkají de luxe verzím hry 

Ameritreš -  z anglického slova trash = odpadky, když tady frčely tzv. eurovky, tak dovoz z USA byl brán jako odpad. Je to desková hra postavená hlavně na tématu a příběhu, velkou roli hraje náhoda, často útočné hry, ve které leckdo vypadne a nedohraje, dlouhá doba hraní (2 - 10 hod), taky AT, i když v mnoha hrách se už dnes všechny ty mechanismy potkávají a vlastně už to není tak silně rozděleno jako kdysi na eurovky a ameritreš (Talisman, Arkham Horror, Dune). Oblíbené mezi běžnou hráčskou komunitou, Eurovky frčí mezi HC hráči. 

Anatomie karty – to, co je uvedeno na kartě, např. její hodnota, obrázek, další informace

Ápéčkař  - hráč hrající stylem Analytic Paralytic - tedy s nadmírou rozvahy a strašně dlouho, česky analyticko-paralytický typ, hráč, který hraje tak pomalu, že ho ostatní popohánějí, též AP

Area control / kontrola území – mechanismus hry, kdy ovládáte nějaké území, což vám přináší jisté výhody (vítězné body apod.); taky převahovka, převahová hra (Hra o trůny, Small World)

Arénová hra – hra, kde si vyberete nějaké hrdiny a ty pak proti sobě postavíte v aréně, kde spolu bojují (např. Unmatchet)

Asymetrická hra – v té mají všichni obvykle stejný cíl, každý má ale jiné mechanismy toho, jak se k vítězství dobrat, jiné vlastnosti nebo rozdílná udělátka (kostky, karty, díky kterým se k cíli dopracovává), jeden hráč tedy může ve svém tahu dělat něco úplně jiného než hráč následující po něm (Root, Zátoka obchodníků) 

Atmosférická hra – hra, ve které hraje velkou roli atmosféra
 

Automa – automatický protihráč v sólo hře

 

B 

Baby Gloomhaven – Gloomhaven: Lví chřtán, jednodušší a samostatně hratelná odnož slavné obří složité deskovky Gloomhaven

Backboxing – ukazování zadní části krabice ve videu

Bafr – člověk dohlížející na pravidla hry

Bagbuilding – tvorba pytlíku, budování pytlíku, čím víc se z pytlíku bere, tím se zvyšuje šance vytáhnout něco, co by člověk nechtěl (Kvedlalové z Kvedlinburgu)

Balancování – úprava karet pro optimalizaci zážitku, karty buď posílíte (bufnete) nebo oslabíte (nerfnete)

Baiting – donucení oponenta k zahrání jedné nebo více karet s vysokou hodnotou dříve, než sám chtěl

Beknout / objednat - z angl. back, objednat si hru s nejistým termínem dodání, třeba přes crowdfundingovou kampaň

Blbkarta – pomocná kartička se shrnutim pravidel nebo informací pro hru, většinou je k dispozici vždy jedna pro každého hráče

BM – z angl. bad manners (špatné chování), tedy nesportovní chování soupeře

Bonsai hra – maličká hra do kapsy

Bordka – (z angl. board – deska) deskovka

Brejnit – hodně nad tahem přemýšlet

 

C 

Catchup mechanismus [kečap] – má zabránit tomu, aby někdo ostatním hráčům výrazně utekl, hru vybalancovává

CCG (z anglického collectible card game) sběratelské kartičky, sbíráte nějaké karty, se kterými většinou jde i něco hrát, spíš jde ale o to mít co největší sbírku (Pokémon), též LCG (z anglického living card games) nebo TCG - z anglického trading card game 

Civka – jakákoliv hra, v jejímž názvu je „civilizace“ nebo je na téma budování civilizací (např. Civilization)

Clipper counter / klipr – zastřihávač rohů hracích žetonů (hlavně ve válečných hrách), podle nerdů je to otázka cti, slušnosti a estetiky, i když to je po úpravě jen o trochu líp manipulovatelné, nic víc

Con [kon] – festival, slet, veletrh pro hráče, výrobce, prodejce a milovníky her

Crash-index - míra pravděpodobnosti prasknutí krabice při zavírání

Custom kostka – kostka bez čísel, na jejích stěnách jsou různé symboly, které mají význam pro hru

Cute trap hra – hra, která je jen roztomilá past a nestojí za to, i když vizuálně hodně slibuje; z angl. cute (roztomilá), trap (past)

Cvakačka – hra, ve které se něco někam mechanicky zacvakává

Čekárnová hra – hra, která se dá hrát rychle a na malém prostoru (třeba v čekárně u doktora), ideálně jen v ruce

Čip - hrací žeton, taky chip, pog

Čistá dvojkovka - hra určená jen a čistě pro 2 hráče, jinak se dvojkovka může ukrývat i ve hře třeba pro 2-6 hráčů, kterou si mohou zahrát i jen dva, čistě dvojkovka bývá ale mnohem vymazlenější a ve dvou líp funguje, protože vzniká za tímto účelem a jen čistě por hru ve dvou  

Čistokrevná sólovka - hra, která se hraje jen v sólu (jednom člověku) a v žádném jiném počtu hráčů

Člobrdáři – hráči, kteří zatím kromě Člověče, nezlob se nic moc nehráli

Člobrdo - jakákoli hra, kde se figurky pohybují na základě hodu kostkou, též kostkořchanda nebo mrskačka, také se tak samozřejmě říká hře Člověe, nezlob se!

Čmárací hra / čmáračka / tužkovka – typ hry liž a piš nebo hoď a piš (Railroad Ink, Kartografové)

Čmrkací hra – hra, ve které si na základě hodu kostkou nebo otočené karty zaznamenáte do svého archu výsledek (Hadriánův val, Balada, Kartografové, Vítejte na měsíci, Stezky tukanů, Railroad ink)

Čuflík - malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty); stejné je fufník

Čumprdlík / famfrdlík – malá figurka

Čvončík / čvončlík - malá součástka deskových her (např. drobné mince, kamínky, kostičky) s rozměry nad 14 milimetrů (přesná hranice není stanovena); srov. s fufník, čuflík

 

D

Dajl, dejly, dialy – otáčecí počítadla složená ze dvou kartonových disků (dílů); z angl. dial counter, odkazujícího na staré vytáčecí telefony, též točeňák

Dampnout (hru) – prodat hru pod její výrobní cenou

Davové sponzorství - crowdfunding

Dámista – hráč dámy
 
Debilkarta / lamakarta / čítšít / cheatsheet - nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod. nebo váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, líp se vám s tím pak hraje

Deck [dek] – (z angl.) balík

Deck-building / deka / karetní budování: balíček karet či hracích kartiček, které skládáte dohromady, zvyšujete hodnotu různými kombinacemi a tak (Harry Potter - Boj o Bradavice, Splendor Marvel, Splendor)

Deduktivní hra - většinou detektivní hry, kde vyhrává ten, kdo jako první na něco přijde, něco vydedukuje

Deka – mechanismus hry deck-building (přečtěte si popis herních mechanismů na blogu), dále krabice nebo balení hry

De luxe edice hry – hra, která má lepší komponenty, omezenou dostupnost, vyšší cenu, lepší nebo i jinou krabici nebo úpravu povrchů karet či dalších materiálů, obsahuje obvykle dřevěné potištěné figurky, mívá jiná pravidla a často se od oka nedá poznat, že jde o de luxe nebo běžnou (retail) verzi stejné hry (Válka květů vychází ve třech různých verzích – de luxe, retail, kickstarter)

Deluxifikace – doplnění hry o vychytávky a vylepšení, která hru vizuálně zpříjemní, většinou nemění její mechanismus

Demovat hru – hrát demo verzi nějaké deskovky

Deskoapatie - když hráč přestane mít chuť kupovat nové deskovky a snít o těch, které teprve vyjdou

Deskobližní – člověk, který taky rád hraje deskovky

Deskobijec - zarytý hráč deskových her

Deskobrumbál - pokročilý hráč, který má tendenci se předvádět a machrovat na ostatní

Deskodepka – deprese z přemíry her, které už si zarytí hráči nestíhají zahrát ani kupovat

Deskofóbie - nechuť hrát deskové hry, populární videoportál o hraní deskových her 

Deskoherní Grinch – [grynč] člověk, který přijde k cizímu hracímu stolu a shrábne lidem celou jejich hru ještě předtím, než si spočítají výsledek

Deskoherní hipster - hráč, který zásadně nehraje hry, které frčí a všichni je chválí

Deskoherní Oskar – ocenění Spiel des Jahres pro nejlepší deskovky světa v daném roce

Deskoherní provar – hra, u které všichni čekali úspěch, ale propadla

Deskoherní Voldemort – člověk, který považuje deskoherní svět za prohnilé místo plné zla a sám i zlo dál šíří

Deskoholik – osoba závislá na hraní deskových her

Deskohysterie – stav, kdy člověk kupuju hru jen proto, že panuje obava (někdo to řekl, napsal), že je skoro vyprodaná a nebude dotisk

Deskomaniak – jedinec, který kupuje víc her, než potřebuje, a většinu z nich ani nebude nikdy hrát

Deskomudla - hráč začátečník

Deskopotěr - dětští hráči deskových her 

Deskoreport – sepsat zážitky z deskoherní akce, příp. podat informace o novinkách v deskoherním světě, post o tom, co jste o víkendu hráli apod. 

Deskotuber - youtuber, který točí videa o deskovkách

Deskovčička – malá desková hra, příp. hra pro nejmenší

Deskovirus  - deskoherní nákaza, která se projevuje tím, že hrajete a nakupujete mnohem více deskových her než doma potřebujete 

Deskovkář - hráč deskových her 

Deskovkářský deník – deníček, do kterého si hráči deskovek zapisují každou hru, kterou si zahráli, přidávají třeba i výsledky, jakých dosáhli

Deskovkářština – deskovkářský slang

Deskovna – knihovna na deskovky

 

Deskovyhoření – nechuť hrát dlouhé hry (mluvila o něm influcencerka Anet, že z hraní eurovek už se jí fyzicky dělá špatně a změnila herní vkus na jednodušší kratší hry)

Deskožrout - server o moderních deskovkách, též

Dexterity games / zručnostní hry - hry u kterých záleží na zručnosti - jak jsou pokládány dílky, jak se někam trefím (djenga, mikádo, kloboučku, hop, kuličky, přebírání provázku…)

Děckohraní – hraní s malými dětmi, deskoherní akce přímo pro ně atd.

Dětské rakve - obrovské krabice s velkými hrami

Dětskovka – desková hra určená pro nejmladší hráče; často hanlivé označení příliš populární, příp. příliš snadné hry

Dice-building / kostkové budování - hra, při které budujete balíček karet pomocí házení kostkou, podobný herní mechanismus je deck-building (Lord of the Rings: Dicebuilding Game, Dragon Dice)

Dice-placement / umisťování kostek - mechanismus hry, při kterém místo pracovníků umísťujete kostky 

Dice tower / kostkověž - kartonová, plastová nebo třeba na 3D tiskárně vytištěná věž, kam se nahoře hodí kostky a dole vypadnou do nějakého ohraničeného prostoru, aby se nerozutekly po stole, je to efektní, nedá se u toho podvádět a pomůže to při házení velkým množstvím kostek 

Diplomacie – herní mechanismus, při kterém hráči vyjednávají dohody a nejrůznější spojenectví proti jiným hráčům (Dune, Diplomacy, Hra o trůny)

Discard – [diskard] odhodit (např. kartu), příp. odhazovací balíček

Diskártnout – odhodit karty na odhazovací balíček; z angl. discard (vyřadit, zlikvidovat)

Dixitovka - hra typu Dixit, podle hry Dixit, kde je hodně bohatě ilustrovaných karet beze slov, hra je založena na asociacích, emocích, obvykle kooperativní párty hra

Doky – slevové kupony od vydavatelství Mindok, které jsou součástí návodu; odstřihnete si dok z rohu návodu a v některých prodejnách díky němu můžete získat slevu

Dostihy - velmi dlouhá a nudná hra, jejíž herní mechanismus už je přežitý

Dračák - hra Dračí doupě, též DRD

Draftovačka / draft / draftování karet / přerozdělování karet - hráči se střídají v tazích a postupně si přerozdělovávají karty nebo jiné herní prvky (kostky, dílky třeba v Azulu nebo Sagradě), třeba tak, že po odehrání jedné karty z osobního balíčku v ruce zbytek karet jeden hráč pošle hráči po své levici a zprava mu zas přijdou jiné karty, ale může to být i obecná nabídka uprostřed stolu, ze které si hráči postupně (obvykle zadarmo) berou (Kočičí klub, Sushi Go!, 7 divů světa, Zbodni salát), někdy si berou tajně (Sushi Go!), jindy viditelně (Zbodni salát), tomu se pak říká tzv. otevřený draft 

DRD – zkr. hry Dračí doupě

Draw – [dró] dobírání karet

Držák karet - hráč kooperativní hry, který pouze dělá, co je mu řečeno, sám není aktivní

DS efekt – situace, kdy se hra změní na Dostihy a sázky a protihráči ztratí reálnou šanci vyhrát

Dungeon crawler [denžn króler] – podzemní sekačka nebo zabíječka, tedy hra, ve které obvykle za pomoci hodů kostkami bojujete s nějakými příšerami v podzemím bludišti, kobkách, sklepích a sekáte je sekerami, meči, bodáte dýkami, navíc přitom sbíráte poklady a vylepšujete si svou sbírku zbraní; nápad na tento herní styl pochází z Dungeons and Dragons (Kobky a draci), u nás bylo nejslavnější Dračí doupě neboli dračák – chcete-li si zahrát i s dětmi přístupnou podzemní sekačku, zkuste Karak (Plyšová hlídka, Descent, Gloomhaven); z angl. dungeon (žalář/sklepení) + crawler (prolézání)

Dunomil – hráč, který miluje hru Duna včetně všech rozšíření

D3B / 3bra3 – zkratka deskovkářské komunity Deskovky pro tři bratry

 

Efekt sněhové koule / snowball-effect – herní efekt, při kterém, jakmile vyhráváte, je snazší se k vítězství přiblížit, ale když prohráváte, je čím dál těžší postoupit, protože jste na tom stále hůř a hůř; obecně je to považováno spíš za vadu hry (např. Dostihy a sázky, Monopoly) a dobří tvůrci se efekt snaží minimalizovat 

Eklundovka - hry od známého a uznávaného autora Phila Eklunda (Pax Renaissance, Pax Pamir, Neanderthal: Lovci mamutů)

Ekonomická hra - hra na body

Engine / budování světů - postupně budujete a vylepšujete nějaký svůj svět, krajinu, vesnici (Mars Terraformace, Na křídlech, Divukraj), též Engine-building, asi nejabstraktnější pojem, v podstatě se jedná o prvek hry/styl hraní, kde postupně sestavujete něco (balíček karet, nebo dalších prvků), které pak dohromady něco dělají (ideálně s co největším ziskem apod.)

Enginebuildingovica – hra stojící na herním mechanismu engine building v nejčistší formě (Project L)

Enpísák – automatický hráč, který proti vám hraje v hrách určených pro jednoho hráče (tzv. sólovky, sólohry, sóla); ze zkr. NPC (non-player character), původně jde o pojem z počítačových her

E.p. (en passant) [an pasán] – francouzský výraz pro mimochodem, slangový výraz z šachu, kde pěšec smí vzít jiného pěšce tzv. mimochodem

Erstefal – začínající hráč; podle divadelní hry Švestka (Divadlo Járy Cimrmana)

Euro / eurohra / eurovka / € hra - hra s minimálním podílem náhody, většinou lidi dopředu ví, o co jde, ta hra je dopočítatelná, minimální interakce mezi hráči, na konci je jich stejný počet jako na začátku. Víte, jak se ta hra bude vyvíjet a na tom stavíte celou strategii. Středně dlouhá hrací doba (do 2 hod.). Není podstatné téma, ale herní mechanismus. Často s mnoha dřevěnými komponenty. Nebývá tam kostka, hrává se na body, jsou to soutěživé hry (Agricola, Puerto Rico). 

Eurofiler – výplňovka evropského typu; výplňovka je krátká jednoduchá hra na vyplnění času mezi hrami nebo když máte na hraní jen chviličku, euro je zase typ německých her, ve kterých se hraje víc o body, atmosféru v nich nenajdete

Euroidní – (o hře) patřící k tzv. eurovkám

Eurovka = Euro 

Eurovkář - hráč her typu Euro

€ hra = Euro

 

Fachman placement / worker placement / umísťování lidí či pracovníků - herní mechanismus, kdy umisťujete lidí či nějaké pracovníky na plochu, kde plní úkoly

Farmařit – hrát útočnou, konfliktní hru tak, abyste se konfliktům naopak vyhnuli, tedy hrajete jen na ekonomické vítězství bez napadání a ničení soupeřů

Fasnout si – vyfasovat kartu, dobrat si kartu

Fárt-index - míra prdnutí krabice při otevírání

Fejsovat krabici – dát krabici s deskovkou čelem dopředu v kallaxu (deskoherní knihovně)

Fetovat/šňupat karton – milovat deskovky jako drogu

Figurková hra – velká hra, ve které hlavní roli hrají figurky – ty si hráči často sami malují (Lord of the Rings Miniatures Game, Warhammer, Star Wars Miniatures Game)

Filler [filer] / výplňovka – z anglického to fill = vyplnit, krátká, svižná a jednoduchá hra, která funguje jako výplňovka mezi delšími hrami (tipy na fillery v samostatném článku)

Fillerista - hráč výpplňových, lehkých, rychlých her, který nemá ambice učit se a hrát něco těžšího

Firstfogl – obecně užívaný pojem pro žeton prvního hráče; označení vzniklo u hry Na křídlech s ptačí tematikou a uchytilo se i v jiných hrách

Flip and write – hra, ve které se sejme karta a podle ní si každý po svém někam něco zapíše/zakreslí, na herní plánek, mazací tabulku apod. (Kartografové, Hadriánův val, Vítejte na měsíci)

FP – zkr. z angl. First Player, tedy první hráč

Fuflík – malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty); taky fufník, šušník, čuflík

Fufník - malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty), též fuflík, šušník, čuflík

 

G

Gamebook [gejmbuk] – interaktivní příběhová knížka, kdy je čtenář hlavním hrdinou a prochází příběhem, který čte a rozhoduje se, jak má na kterém místě příběh pokračovat; podle svého rozhodnutí nalistuje příslušné číslo odstavce a pokračuje ve čtení – kniha je členěna do očíslovaných kapitol, které nejdou popořadě, ale každá obsahuje odkaz na jiné kapitoly v závislosti na rozhodnutí hráče, příklad: jestli si myslíš odpověď A, jdi na str. 23, jestli odpověď B, jdi na str. 40 (pro dětské čtenáře Rytíři od Rex hry, pro dospělé série Lone Wolf)

Gamesování – hraní deskovek

Geek – hráč velmi zažraný do hraní velmi složitých her, podobně urputně se věnuje i jiným tématům, většinou se motá kolem komiksů, počítačů, RPG her apod., geek dal název i serveru o hrách Boardgamegeek, má často vysokou inteligenci, ale málo sociálních dovedností (hezky česky mimoň); z angl., nechápe, že svět možná nesdílí jeho vášeň pro danou věc a že je pro svět často naprosto nesrozumitelný až směšný (kluci z Teorie velkého třesku), nerdi a geekové se často poznají od pohledu, nebývají vysportovaní, příliš nedbají o úpravu vlasů či fousů, na tričkách nosívají své oblíbené hrdiny z počítačových her či komiksů, též nerd

Geeky obchod – styl prodejen s deskovkami ala 90. léta, kdy to byly temné jeskyně s divnými tichými vlasatými obsluhujícími, kde se normální člověk bál a rodina s dětmi by tam nevlezla

Grupík – člověk, který kupuje hru, protože ji najednou začali kupovat ostatní, aniž by ale věděl, o čem je 

 

H

Hamounící hra / hamounit – nahrabávat si komponenty do hry, i když je třeba nepotřebujete, někdo to dělá i s hrami a jejich zvyšujícím se počtem, i když už je doma nemá, kam dát; též harpagonit, mamonit

Hand limit – maximální počet karet, které lze mít v ruce

Hand management / správa zdrojů – vytváření určitých kombinací na ruce za účelem co nejlepšího obodování na konci kola či na konci hry (vyměňujete, zahazujete karty, kombinujete a snažíte se držet v ruce ty, které jsou zajímavé); jde o herní mechanismus používaný převážně v karetních hrách nebo hrách používajících karty (Divukraj, Na křídlech, Mars Terraformace, Cirkus - Scout)

Handrkovačka – hra, ve které je jedním z hlavních úkolů vyjednávat, někdy se hráči dokonce až handrkují, dohadují mezi sebou

Haptický dixit – hra podobná Dixitu, kde se ale hraje pomocí hmatu a zavřených očí (Život na dlani)

Hardcore - hodně obtížné hry s dlouhou herní dobou, složitými pravidly a hromadou herních komponent, též HC hra

Hardcore hráč - hráč, který má rád hodně obtížné hry s dlouhou herní dobou, složitými pravidly a hromadou herních komponent

Hausrůlovat – dělat si domácí úpravu pravidel; z angl. house rule (domácí pravidla)

HC hra – hodně obtížná hra, která se hraje dlouho, má složitá pravidla a hromadu herních komponent; taky hardcore

Heavy hra - hodně náročná hra

Herman - člověk, který na deskoherních akcích vysvětluje hry

Hermanit – dělat hermana na deskoakci

Herní hoax – hysterie vyvolaná falešnou zprávou, že se hra vyprodává, lidé ji nakoupí, ale ona se pak dál prodává

Herní panna/panic – začátečník, který se v moderních deskových hrách ještě nevyzná

Herní promiskuita – když někdo hraje cokoli, často a rád

Hex – šestistěnné políčko ve hře (např. Osadníci z Catanu nebo Takenoko)

Hexík – šestihranný dílek hry

Hlavolamná – (o hře) složitá na přemýšlení

Hoď a piš hra – (z angl. roll & write) hra, kde hodíte kostkou a podle toho, co vám padne, si pak něco zapíšete, zaznamenáte nebo zakreslíte do svého aršíku/mapky/nákresu, který slouží jako individuální herní plán (Railroad Ink)

Hopsačka – hra, která hraje hráče, tedy házíte kostkou a hra vám řekne, co musíte udělat (člobrdo, dostihy, monopoly)

Horký brambor – nějaký předmět, karta, obrázek je pro hráče špatný, a proto se ho snaží předat ostatním hráčům nebo se mu vyhnout, aby ho neměli v ruce na konci hry nebo v jiném definovaném čase (Černý Petr, Tik Tak Bum, Výbušná koťátka)

Hororovka – hra s hororovou tématikou

Hráč vs nehráč – zkušený hráč složitých her versus někdo, kdo hraje spíše jednoduché, rychlé hry

Hráčské hry – složitější hry pro zkušené hráče, analogicky jsou jednodušší hry označovány za tzv. nehráčské (ano, tu nadřazenost z toho cítíte správně)

Hromada / tuna plastu – velké množství plastových herních součástí, zejména figurek

Hrout – hráč, který ostatní učí deskovky

Hustoeuro - náročná deskovka typu EURO 

 

CH

Cheater [čítr] / unterwasserman [untrvasrman] / podvodník – hráč, který při hraní podvádí a získává tak výhodu nad ostatními třeba tím, že ohýbá autory nastavená pravidla

Cheatsheet / nápovědní kartička / lamakarta / debilkarta(z angl. cheat – podvod + sheet – list) – nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod., příp. váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, aby se vám lépe hrálo

Chipy – sběratelské žetony; také pogy

Chmaták - osoba, která při hraní neustále popojíždí figurkami ostatních hráčů

 

I

Inlay [inlej] / insert – organizér, vložka do krabice s hrou; z angl. 

Inteligentní žeton – oboustranný žeton, kde na každé straně je něco jiného

IP deskovky – deskovky podle filmových licencí, z angl. IP (intelectual property – duševní vlastnictví, registrovaná značka)

 

J


Joust – formát hry jeden hráč proti jednomu; česky klání

 

K

Kabošon / pecka / mugle – kámen vybroušený dokulata s rovnou dolní plochou, který se používá v deskových hrách

Kallax / kalax - knihovna z Ikea se čtvercovými policovými okny, která se perfektně hodí na deskové hry, mezi deskovkáři je to základní pojem, kdo nemá kalax, jako by nebyl, kalax má x velikostí, dají se do něj koupit i půlpoličky na rozpůlení jednoho velkého policového okna, aby se do jednoho kalaxokna daly dávat malé hry

Kamča kamera na natáčení deskoherních i jiných videí

Kampaň / příběhové hraní - kdy se sama hra v čase vyvíjí, modifikují se pravidla, rozhodnutí z jedné partie se přenáší do další, příp. je celá hra postavena jako příběh, kterým procházíte

Kanastychtivý hráč – hráč, který miluje kanastu

Kapybara - neschopný hráč, který furt prohrává, též lama

Karakmatka - matka, co furt chce hrát Karak, matka, co furt musí hrát Karak, i když nechce, mezi zkušenými hráči je to velice hanlivé pojmenování žen srovnatelné třeba s “vykojený mozek”

Karetka - karetní hra

Karkason pro chytrý – desková hra Kaskádie

Karkásko – Carcassonne [karkason]

Kartonový dopamin – když vám hraní deskovek dělá radost

Kartonový fet – deskovka, kterou prostě hráč musí hrát, i kdyby na chleba nebylo

Kickstarterová edice – hra, která byla financovaná crowdfundingem (přímé financování lidmi např. na serveru Kickstarter, kteří svými příspěvky rozhodují, jestli daný projekt uspěje a vznikne)

Kilovačka – hodně škodící hra; z angl. kill (zabít)

Kingmaker - hráč který svým tahem rozhodne o tom, kdo ze zbývajících hráčů vyhraje. Případně hráč, který udělá tah, který vede k vítězství jiného hráče, i když by nemusel.

Klubovka - šachové figurky standartního tvaru i velikosti vhodné na klubové hraní i turnaje

Koinovka / coinovka – Jde o označení série her vydavatelství GMT, které popisují reálné povstalecké konflikty (většinou historické). Jedná se o komplexní válečné hry. Název COIN pak vychází ze zkratky anglického slova COunterINsurgency (Insurgency je anglický pojem pro povstání/rebélii, tedy konflikt, který ovšem nedosahuje rozměrů revoluce, a Counterinsurgency se pak označuje vojenská akce k potlačení tohoto povstání (Fire in the Lake, Cuba Libre, Pád nebes) - díky J. Koutný za doplnění

Kompetitivní hra – herní klasika, kdy každý hraje sám za sebe proti ostatním

Kompletisti - lidi, co potřebují mít hru komplet se všemi rozšířeními, i kdyby z toho měla jeho peněženka vykrvácet

Kooperativní hra se zrádcem - že někdo zradí a pak hraje proti všem ostatním (Tindaya)

Kooperativka – kooperativní hra, při které všichni spolupracují a hrají proti hře

Kostkořachanda / mrskačka - hra, jejímž hlavním herním mechanismem je házení kostkou nebo více kostkami

Kriplení vedoucího hráče – systematické prodražovaní akcí, čím výše se hráč dokáže dostat, jeho postup se tak zpomaluje a ostatní hráči mají šanci dohnat náskok

Kriplkarta – pomocná kartička se shrnutím pravidel nebo informací pro hru

KS verze – verze hry, která vychází na Kickstarteru

Kudlovražedná – (o hře) hodně škodící 

Kujebák - drobné mince nebo předměty (např. v deskových hrách), které jdou při hře špatně zvedat ze stolu

Kupovat vzduch - nákup deskové hry v jejíž krabici je zbytečně volné místo / více volného místa než herních komponentů 

Kustomizovaný meepl – herní figurka s tváří nějaké známé postavy, třeba v novém Dixitu Disney je Mickey Mouse

K6 – kostka se šesti stěnami, K10 jich má 10 atd.; v angličtině je to D6 (ze slova dice)

 

Lacerdovka – hra známého autora Vitala Lacerdy, třeba Lisboa z roku 2017

Lakfest – hra plná náhody (štěstí); z angl. luck [lak] (štěstí)

Lama - neschopný hráč, který furt prohrává

Lamakarta - nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod. nebo váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, líp se vám s tím pak hraje

LARP / hraní na hrdiny – zkr. z angl. live action role playing, tedy živé hraní na hrdiny v reálném světě, při kterém mají hráči kostýmy a různé rekvizity 

LCG / sběratelské kartičky - z anglického living card games, sbíráte nějaké karty, se kterými většinou jde i něco hrát, spíš jde ale o to mít co největší sbírku (Pokémon), také CCG (z anglického collectible card game)

Legačka – tzv. legacy hra, většinou kooperativní příběhová variace nadesignovaná tak, že hra postupně provází hráče jedinečným příběhem, ve kterém se mohou postupně měnit mechaniky (je třeba tedy obratně měnit strategii hry), hry bývají často udělané tak, že jsou na jedno zahrání a obsahuji obálky nebo komponenty, které se lepí na hrací desku apod. (Pandemic legacy, Machi Koro legacy)

Letsplejko – video, na kterém lidé hrají určitou hru; z angl. let's play; též game play (gejmplejko), playthrough (plejtrúčko)

Levelit – vylepšovat svou postavu v RPG hrách

Lighthráči - občasní hráči deskovek

Liž a piš hra – (z angl. flip & write) hra, kde tah vypadá tak, že si nejdřív něco líznete,  pak si podle toho něco zapíšete, zaznamenáte nebo zakreslíte do svého aršíku/mapky/nákresu, který slouží jako individuální herní plán (Stezky tukanů, Kartografové, Hadrianův val)

Lízací fáze – fáze hry, kdy se dobírají karty

Lokalizace – lokalizace hry je kompletní překlad a úprava hry do nějakého jazyka včetně návodu, krabičky a všech komponent ve hře

Lucker [lakr] / luckier [lakier] / štístko / klikař – hráč, kterému padne šestka, když ji potřebuje, tedy má často a docela spolehlivě kliku ve hře

Ludotéka - herna deskových her; z lat. ludus (hra)

 

Magicoidní – hra podobná sběratelské karetce MGT

Magikář – fanoušek a sběratel karet Magic The Gathering, též MTG

Mamonit – nahrabávat si komponenty do hry, i když je hráč nepotřebuje, někdo to dělá i s hrami a jejich zvyšujícím se počtem, i když už je doma nemá kam dát; taky harpagonit

Management – rachota kolem hry, tedy příprava a úklid všech komponent, rozložení hry, rozdání karet

Masmarket – hlavní, velký trh (knihkupectví, obchodní domy, velké řetězce apod.)

Masthevka - hra, kterou prostě musíte mít, z anglického MUST HAVE (muset mít)

Matit - šachový slang, dát mat

Mat dušený - šachový slang, takový typ matu, kdy král nemůže nikam uhnout kvůli vlastním figurám

MDH – zkr. moderní desková hra

Meeple (mípl) - dřevěná figurka připomínající člověka, používá se v budovatelských hrách, figurky opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též mipl, mípl

Meta hra – když je po hře potřeba naskládat komponenty do krabičky a je jich tolik, že je to vlastně taky taková hra, zda se vám do krabičky vše nakonec vejde

Mipl - panáčci v budovatelských hrách, kteří opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též Mípl

Mípl - panáčci v budovatelských hrách, kteří opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též Mipl

Mozkovar - hodně těžká hra, která vám zavaří mozek

Mrskačka - hra, kde je hlavním z mechanismů házení kostkou/kostkama, též kostkořachanda

Mulligan – možnost vyměnit si karty za jiné ještě před začátkem kola; původně z golfového slangu

 

N

Nalízat karty – líznout několik karet

Navrčet se návod – naučit se hrát podle návodu; také nadrtit se návod

Náběr – lízání karet 

Náladozvedačská hra – hra, která vám zvedne náladu

Narušitel - osoba, která neustále narušuje plynulost hry. Zpravidla mladší sourozenec některého hráče. 

Našvindlit karty – připravit si do ruky karty tak, abyste ve chvíli, kdy někoho hru učíte, mohli zahrát přesně to, co potřebujete ukázat (připravíte si potřebné karty do ruky)

Nehravec – člověk, který skoro vůbec nebo nikdy nehraje deskovky

Nerd – hráč velmi zažraný do hraní velmi složitých her, podobně urputně se věnuje i jiným tématům, většinou se motá kolem komiksů, počítačů, RPG her apod., má často vysokou inteligenci, ale málo sociálních dovedností (hezky česky mimoň); z angl., nechápe, že svět možná nesdílí jeho vášeň pro danou věc a že je pro svět často naprosto nesrozumitelný až směšný (kluci z Teorie velkého třesku), nerdi a geekové se často poznají od pohledu, nebývají vysportovaní, příliš nedbají o úpravu vlasů či fousů, na tričkách nosívají své oblíbené hrdiny z počítačových her či komiksů, též geek

Nerdy / nerdy styl / nerdy mód - když je něco nerdy, znamená to, že je to ve stylu nerdů

Nerfnout – oslabit kartu v rámci balancování hry, třeba máte oblíbenou zbraň nebo hrdinu, který je prokazatelně silnější než ostatní a ničí tak rovnováhu celé hry, může se stát, že ho tvůrci hry brzy nerfnou, aby snížili jeho sílu a více vyvážili hru 

 

Ochutnávková hra - když ukážete nehráči nějaké zajímavé herní mechaniky a necháte ho ochutnat, jak mohou vypadat moderní společenské hry

Oddychovka – pohodová hra, u které si oddechnete

Oinkovka – hra japonského vydavatelství Oink games

Orgové – vypravěči/uvaděči, tedy zapálení hráči, kteří ostatní učí hrát konkrétní deskovku během tzv. vedeného hraní 

Oskórovat – (o kartě) obodovat

Osvačit - vyměnit s nováčkem jeho lepší karty za horší - fenomén sběratelských karetek

Otevřený draft – hráči se střídají v tazích a postupně si přerozdělují karty či jiné komponenty (třeba z obecné nabídky na stole), všichni vidí celou nabídku i to, co si který hráč bere (Zbodni salát, 7 divů světa: DUEL), jinak totiž při tzv. draftování ostatní obvykle nevidí, co si kdo bere
 
Otvírák - to je hra, která otevře dveře do světa moderních deskových her i hráčům, kteří zatím hráli jen staré klasiky. Hra, která je zajímavá, nová, moderní, ale jednoduchá a neodradí nehráče. Ukáže barevnost a možnosti her z tohoto století. 

Out of print / vyprodaná hra - jde sehnatelná jen v bazarech nebo v hodně drahých aukcích; též OO

Oznámit hru – veřejně informovat o chystaném vydání v dané zemi

 

Patnáctka – logický puzzle, dovednostní hra, kterou jsme hrávali kdysi, v krabičce bylo 15 očíslovaných kamenů, které jste museli seřadit tak, aby šla čísla po sobě ve správném pořadí, též přesouvačka

Pán jeskyně – hráč, který tvoří příběh a rozvíjí děj (ostatní hrají buď proti hře, nebo proti pánovi jeskyně)

Pančbórdy – vyloupávací destičky s jednotlivými dílky hry; z angl. punchboards 

Paňáca – figurka ve hře 

Pásnout - vynechat tah 

Peckovej árt - povedený design hry

Pen and paper / pero a papír – hry, ke kterým vám stačí papír a tužka; též PNP

Pikolík – hrací figurka

Plastový fet – obří deskovky s mnoha plastovými komponenty

Plastové karty – mnohem pevnější karty z plastu, mají drážky, aby po sobě neklouzaly, ale přitom se dobře míchají, obzvlášť pro párty hry se hodí, protože když je namočíte v pivu, tak je pak v pohodě umyjete

Playmat / gamemat – herní podložka

Pláštikář – milovník superhrdinů v pláštích

Plejtrů - hraní hry - video během hraní hry z anglického play 

Plokat - vyloupávat dílky z kartonu, zvuk při vyloupávání dílků z kartonu “plok”, též plopat

Plopat - vyloupávat dílky z kartonu, zvuk při vyloupávání dílků z kartonu ”plop”, též plokat

PNP / Pen and Paper / pero a papír - z anglického Pen and Paper = pero a papír, hry, ke kterým vám stačí jen papír a tužka

PNP / Print and Play / vytiskni a hraj - z anglického Print and Play = vytiskni a hraj, jsou to hry, které si vytisknete a hrajete, většinou jsou zadarmo

Podepsaná / nepodepsaná karta (v kanastě) – červené a černé trojky mají na konci hry jinou hodnotu podle toho, zda máte kanastu nebo ne, když ji nemáte, jdete do mínusu, když ji máte, jdete do plusu – plusové body tzv. podepíšete jedině hotovou kanastou 

Pojet někoho / někoho zaříznout - zahrát něco tak, že další hráč nemá šanci na výhru a většinou už do konce hry nemůže nic pořádného udělat

Pololokalizace – pololokalizace hry je jen částečná úprava hry a překlad do nějakého jazyka, dělává se to u tzv. jazykově nezávislých her, které na herních komponentech nemají nic napsaného a ku hraní hry tedy stačí mít přeložený návod

Poslat dál – prodat hru

Potterhead – nadšenec do Harryho Pottera

Pravidlařit – pravidelně psát herní pravidla, součást práce autorů i vydavatelů

Pravověrný hráč – herní geek, který i o těžké hře vypráví, jak je hrozně lehká

Prodavač vzduchu – výrobce, který s oblibou dává málo komponentů do obrovské krabice plné vzduchu

Promíčko – promomateriál, třeba propagační karty nebo žeton, které pak v normální verzi hry už nejsou, promíčka jsou obvykle jako lákačka k předobjednávkám apod. 

Promo / promokarty – speciální karty, které nevychází v běžných edicích, ale dají se získat např. výhrou v turnajích nebo při koupi přes tzv. crowfundingovou kampaň (v předprodeji před vydáním hry)

Proxy – označení pro neoriginální karty, většinou vytištěné na papír

Přebůstěná / přesílená  – z angl. overpowered, tedy přesílená karta, postava, balík či mechanika, která narušuje rovnováhu hry; někdo nebo něco má moc velkou sílu a vy díky tomu máte mnohem větší šanci vyhrát než ostatní, hře by tedy prospělo, kdyby tam toho něčeho bylo míň, aby hra držela balanc, u sebe si většinou nestěžujete, ale u soupeře cítíte nespravedlnost; může jít taky o přebůstěnou cenu hry, která má zbytečně nadstandardní zpracování, které zvyšuje cenu a nevylepšuje hratelnost

Přesouvačka – logický puzzle, dovednostní hra, kterou jsme hrávali kdysi, v krabičce bylo 15 očíslovaných kamenů, které jste museli seřadit tak, aby šla čísla po sobě ve správném pořadí, též patnáctka

Převahovka / převahová hra – mechanismus hry, ve kterém jde o kontrolu a ovládání nějakého území (že tam máte převahu), což vám přináší jisté výhody (vítězné body apod.); též area control (Hra o trůny, Small World)

Push your luck – hra, ve které je velká porce náhody (Pirátské kostky, Heckmeck, Zombie kostky)

Pytlíkbuilding / pytlíkové budování – spočívá v tom, že každý hráč protáčí (dobírá a odhazuje) něco ze své osobní zásoby herních komponent a během toho svou zásobu nějak vylepšuje, dokupuje si lepší věci a případně odhazuje slabé; na rozdíl od deckbuildingu, kde tohle děláte s kartami, u pytlíkbuildingu to jsou třeba meeplové (např. hry Meeples & Monsters, Lions of Lydia), hrací kostky (např. hry Cubitos, Quarriors) nebo prostě nějaké žetony; nejznámějším pytlíkbuildingem u nás jsou asi Kvedlalové z Kvedlinburku

 

 

Random balíček - náhodný balíček karet

Recka – recenzní desková hra

Remízová smrt – termín známý zejména v oblasti logických her, jako jsou šachy, dáma, mlýn, když jsou hráči tak dobří, že se nedopouštějí chyb a hra tedy vždy skončí nerozhodně

Retailová edice hry - standardní verze, která se dostane běžně do obchodů, nebývají v ní rozšíření, místo toho sází na obyčejnější komponenty (plastové figurky), nižší cenu, papírový insert, ke hraní to stačí 

Rodinkovka – rodinná hra

Rodinné plus hry / rodinky - většinou hry od osmi let, které ale v pohodě mohou hrát i samotní dospělí. Mají kvalitu na rodinné hraní i na hraní bez dětí. 

Roll and move – herní mechanismus, kde se nejprve hodí kostkou a pak se pohne figurkou nebo něčím jiným, z angl. (v překladu hoď a pohni se)

Roll and write – hra, kde se hodí kostkou a podle výsledku si každý hráč někam něco zapíše/zakreslí po svém, jak zrovna chce, píše se to na herní plánek, mazací tabulku apod. (Railroad ink)

Rostoucí hra - hra, při níž můžete postupem času přidávat další a další pravidla, takže se vám mění pod rukama (Zombie Kidz, Toulavé věže)

Rozšířko – rozšíření hry

RPG hra / erpégéčko – zkr. angl. role playing games, tedy hry s hraním rolí; nejde tu až tak o mechanismus hry jako o atmosféru, většinou jste v nějakém uzavřeném prostoru, bojujete s nepřáteli a užíváte si prostě svou roli; partie trvají obvykle velice dlouho a hraje se s hromadou figurek (např. hry Dungeons & Dragons, Dračí doupě)

Runaway leader [ranevej lídr] – když někdo ve hře ostatním hodně uteče a díky obrovskému náskoku drtivě zvítězí

Rýltajmovka / real-time hra / realtimeovka – hra v reálném čase, z angl. real time, kdy neexistují jednotlivé tahy, ale všichni hráči dělají svá rozhodnutí zároveň tady a teď; často jsou to postřehové hry, součástí bývají přesýpací hodiny nebo třeba stopky v mobilní aplikaci, rozhoduje nejen taktika, ale i rychlost (např. hry Turboprší, Ubongo, Kvedlalové z Kvedlinburku, Ligretto, Hrdinové bez záruky, Dobble)

 

Sandboxová hra – z angl. sandbox (pískoviště), v takových hrách si můžete stejně jako děti na pískovišti dělat, co chcete (můžete budovat, bourat, přestavovat budovy, které už ve hře jsou, vlastnit, nakupovat vybavení nebo si upravit vzhled své postavy), musíte si ale vystačit s pomyslnými bábovkami a lopatkami, které máte k dispozici; zkrátka máte prostředí a můžete ho měnit podle uvážení a svých schopností (Jan Žižka) 

Sbíračka – hra s mechanismem sbírání setů

Sbírání setů / sbírání sad / set collection – herní mechanismus, kdy sbíráte nějaké sety karet a kdo má na konci nejlepší sadu, vyhrává

Selektor – hráč (typicky menší dítě), který má tendenci z her vybírat jen určité komponenty, které se mu líbí, ty ukládat samostatně a hrát si jen s nimi

Semikooperativní hra – hra, kde všichni hrají spolu a buď spolu prohrají, nebo spolu vyhrají, vždy přitom někdo jistou část hry spolupracuje s ostatními, pak ale někdy stojí proti nim třeba v nějaké utajené roli (Nemesis)

Setup [setap] – příprava hry

Shelfie - chlubivá fotka police plné deskovek, deskovkářova polička slávy

Skrytý pohyb – herní mechanismus, se kterým se nejčastěji setkáte u her jednoho proti všem, kdy se někdo nějak hýbá, ale hráči nevidí jak (Běsnění Drákuly, Narcos, Scotland Yard)

Slívy - obaly na sběratelské kartičky, či prostě obaly na karty obecně, mnoho hráčů si slívami chrání své karty ve všech hrách

Smartka / kvízová hra - hlavolam, kvízová hra, od slova smart - chytrý

Solitér – hra, která jde hrát v jednom (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Dračí palác, Canvas, Project L)

Snake draft – kyvadlový nebo zmijí draft (cikcak draft), kdy se jednou posílají karty jedním směrem a pak druhým, způsob draftu, ve kterém se v každém kole otáčí pořadí hráčů (1-2-3-4 / 4-3-2-1 / 1-2-3-4 /…)

Sólo hra - označení pro hry, které umožňuje hraní jediného hráče proti hře (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Arkham Horror, Pandemic, Pán prstenů: Karetní hra, Agricola), též solitér

Svatý deskográl - neexistující deskovka, kterou by všichni milovali a všichni by ji chtěli mít doma, každý autor ji touží stvořit, ale ještě se to nikomu nepodařilo 

Swapnout (hru) – bazarovým způsobem vyměnit hru za hru

Smartovka – hra druhu smart games (rébusy, logické hry apod.)

Sólovka - označení pro hry, které umožňuje hraní jediného hráče proti hře (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Arkham Horror, Pandemic, Pán prstenů: Karetní hra, Agricola), též solitér, sólohra

Standies [stendís] – figurky stojící ve stojáncích; z angl. standie (stojan)

Suché euro – hra typu euro bez šťávy

Šestka – šestistěnná kostka

Škodič - hráč, který udělá nelogický tah, který mu nijak nepomůže, ale někomu jinýmu uškodí

Šňupat/fetovat karton – milovat deskovky jako drogu

Šušník - drobná deskoherní proprieta (mince, diamant…) v různých krajích je to pak třeba fuflík, fufník, čuflík

Štěkací hra – hra s psí tématikou
 
Štych / štychová hra / štychovka - v každém kole každý hráč zahraje jednu či více karet, a ten, kdo tam dá kartu/karty nejvyšši hodnoty, vyhraje kupku / štych těchto karet. Štych je "přebití" nebo "zdvihnutí"/"zdvih". Důležitý pojem je trumf, to je karta, která přebíjí / je nadřazená. Hry jsou variabilní, ne vždy vyhrává ten, kdo má nejvíc štychů. Více o tom v samostatném článku  (Mariáš, Odysea, Kosmodraci, Tichu, Cirkus (Scout), Liška podšitá)

 

Tahovka - jakákoli hra, která se odehrává v jednotlivých tazích, skoro všechny hry, nejčastěji hry s figurkami, kterým se dá "táhnout"

Tetrisovka - hra tipu tetris, kde jako v tetrisu skládáte do sebe různé dílky něčeho, aby do sebe zapadly, též tetrisoidní

Tetrisoidní - hra tipu tetris, kde jako v tetrisu skládáte do sebe různé dílky něčeho, aby do sebe zapadly, též tetrisovka

Téíčko – Twilight Imperium

Těšing seznam – seznam nejočekávanějších her nového roku, na které se těšíte
 
Tile placement / pokládání dílků – na plochu pokládáte postupně destičky nebo herní dílky za účelem získání bodů, výhod, zdrojů (Carcassonne, Kingdomino, Patchwork apod.); z angl. (v překladu umísťování dílků)

Točeňák – otáčecí počítadla složená ze dvou kartonových disků (dílů); z angl. dial counter, odkazujícího na staré vytáčecí telefony, též dajl, dejly, dialy

Token – herní komponent, speciální prvek ve hře, který je symbolem něčeho, např. inspirace, odvahy, pokud ho má k dispozici, umožňuje hráči vykonat určitou akci; nejčastěji jsou to žetony, třeba i univerzální, neoznačené

Trejdit hry – vyměňovat hry

Trigerovat – (z angl. trigger – spustit) spustit nějaký efekt herní karty, tedy jakoukoliv akci, reakci nebo přerušení

TTR - zkratka hry Ticket to Ride

Tuna plastu – velké množství plastových herních součástí, zejména figurek; též hromada plastu

Tutorial – videonávod ke hře

Tužkovka / čmárací hra / čmáračka  – typ hry liž a piš nebo hoď a piš (Railroad Ink, Kartografové)

 

Ultimátní lak (luck) – neskutečné herní štěstí; z angl. luck [lak] (štěstí)

Unboxing / vybalování – video, ve kterém někdo ukazuje, jak vypadá obsah krabice s deskovou hrou po rozbalení

Únikáři - hráči stolních únikových her

Utahaná hra – hra, která se až příliš táhne
 

 

VB – vítězné body, v závislosti na typu a mechanismu hry může být tento termín pojmenovaný jinak (např. mission points, quest points, kill points, sláva, respect, kalorie)

V jádru trivoš pravidla – nakonec jednoduchá/triviální pravidla, na začátku ale dají zabrat

Vorgejma, vargejma / válečná hra – hra s vojenskou či historickou tématikou; z angl. wargames (válečné hry)

Vyjednávačka – hra, ve které je jedním z hlavních úkolů vyjednávat

Vykombit - zahrát díky dobré kombinaci herních efektů velmi povedený tah/tahy, také zahrát tak skvěle, že všem spadne brada

Vylevelovat - dostat se o úroveň výš

Vyslabit postavu - oslabit něčí postavu ve hře

Vysušená hra - hra, kde je téma potlačeno na úkor herního mechanismu

 

W

Warhammerák – [vorhamerák] hráč válečných her nebo velkých her s vojenskou tématikou

 

X

 

Y

 

Zadkovat krabici – ukazovat zadek krabice ve videu, příp. na fotce nebo v kallaxu

Zakreslovačka – zakreslovací hra typu roll and write, flip and write, ve které sami někam něco zakreslujete, zapisujete (Příští stanice Londýn)

Zapisovačka – hra, ve které si na základě hodu kostkou nebo otočené karty hráči do svých archů zaznamenávají výsledky (Hadriánův val, Balada, Kartografové, Vítejte na měsíci, Stezky tukanů, Railroad ink)

Zařezávací efekt – když někdo ve hře zahraje něco, co jiné hráče zničí

Zaříznout někoho - zahrát něco tak, že další hráč nemá šanci na výhru a většinou už do konce hry nemůže nic pořádného udělat; též někoho pojet 

Zaškrkávačky - hry s mechanismem roll či flip and write (oboje vysvětlujeme v tomto slovníčku)

Závodní hra – hry, kde je cílem se dostat do cíle jako první (Heat, Rallye man, Sonic, Želví závody), popřípadě kooperativní hry, kde se závodí s časem o to někam se dostat (Hrdina bez záruky, Escape: Chrámová Kletba)

Zbastlená hra – samodomo udělaná hra, většinou nevalné kvality
 
Zdeskovkovat – převést počítačovou hru na deskovku
 
Zessenovaný – unavený a vyřízený po návštěvě největšího deskoherního veletrhu v německém Essenu
 
Znovuhratelnost - vlastnost hry, buď je příjemně znovuhratelná nebo ne, tedy že se vám bude líbit pokaždé, když ji budete hrát a nebude nidky stejná. Pokud má špatnou znovuhratelnost, pak vás naopak po pár zahráních už nebude bavit, protože to bude vždycky stejné nebo podobné. 

 

Ž

Žetonovka/žetonkovka – většinou hra s vojenským nebo historickým tématem, kde se po plánu/mapě pohybuje s žetony znázorňujícími třeba vojenské jednotky; hráč žetonových her je žetonkář 

Žeton starťáka – žeton začínajícího hráče

Žeton tyrana – žeton začínajícího hráče; podle žetonu začínajícího hráče ve hře Na křídlech, kde je to pták zvaný tyran vidloocasý

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Martin nová česká slova sbírá už skoro 10 let, ve svém online slovníku Čeština2.0 jich má 27 000. Vydal zábavný slovník Hacknutá čeština a spolu s Alici i veselou Párty hru čeština 2.0 (před redesignem a dotiskem je už jen pár kousků k mání ze staré edice).

IMG_4612