Deskoherní slang

Znáte deskoherní slang?

Deskoherní svět je plný úžasného slangu. A slang my máme rádi, i novotvary češtiny. Však je Martin sbírá už od roku 2009. Je zakladatel a tatíček online slovníku Čeština 2.0, ve kterém je už přes 20 000 slov. Spolu s uživateli sbírá zbrusu nová slova, slangové a regionální či jinak zajímavé výrazy ze všech zákoutí mateřštiny. Ukazuje, že čeština má šmrnc, vtip i budoucnost. Alice na jeho národní sbírku skromně navazuje svojí sbírečkou deskoherního slangu, kterou postupně publikuje ve 4letteru. Má už necelých 200 úlovků a určitě bude ráda za další, když na nějaké narazíte a pošlete (alice@4kavky.cz). Článek budeme postupně doplňovat o další slova tak, jak se budou objevovat v našem 4letteru - newsletteru o hrách a hraní.

Slovníček píšeme pro lidi, pro které je stejně jako pro nás užitečný a zábavný

Slangový deskoherní slovníček sbíráme už celé měsíce, věnovali jsme mu desítky hodin práce. Píšeme ho hlavně pro lidi jako jsme my, pro občasné hráče, kteří se ve světě moderních deskovek až tak neorientují a potřebují překladový slovník. A tak je tu možná sem tam nějaká nepřesnost nebo zařazení nějaké hry do kategorie, kam by ji jiní nedali. Nejsme herní akademici a rozhodně nejsme geekové, co ví všechno nejlíp. Náš slovníček píšeme pro lidi, pro které je stejně jako pro nás užitečný, poučný a především zábavný.  

A 

Alfa hráč - hráč kooperativních her, který rozhoduje o všech krocích a akcích ostatních, protože vidí nebo si myslí, že vidí, jak se to má hrát. Z ostatních dělá držáky karet

Ameritreš -  z anglického slova trash = odpadky, desková hra postavená hlavně na tématu a příběhu, velkou roli hraje náhoda, často útočné hry, ve které leckdo vypadne a nedohraje, dlouhá doba hraní (2 - 10 hod), opak eurovky, taky AT (Talisman, Arkham Horror, Dune)

Ápéčkař - hráč hrající stylem Analytic Paralytic - tedy s nadmírou rozvahy a strašně dlouho, česky analyticko-paralytický typ, též Franta/Hynek - hráč, který hraje tak pomalu, že ho ostatní popohánějí, též AP

 

B 

Beknout - z angl. back, objednat si hru s nejistým termínem dodání, třeba přes crowdfundingovou kampaň

 

C 

Civka – jakákoliv hra, v jejímž názvu je „civilizace“ nebo je na téma budování civilizací (např. Civilization)

Con [kon] – festival, slet, veletrh pro hráče, výrobce, prodejce a milovníky her

Čuflík - malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty); stejné je fufník

Čvončík - malá součástka deskových her (např. drobné mince, kamínky, kostičky) s rozměry nad 14 milimetrů (přesná hranice není stanovena); srov. s fufník, čuflík

 

D

Debilkarta - nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod. nebo váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, líp se vám s tím pak hraje, též cheatsheetčítšít, lamakarta

Deck-building (karetní budování): balíček karet či hracích kartiček, které skládáte dohromady, zvyšujete hodnotu různými kombinacemi a tak (Harry Potter - Boj o Bradavice, Splendor Marvel, Splendor), též deka

Deka – mechanismus hry deck-building (přečtěte si popis herních mechanismů na blogu), dále krabice nebo balení hry

Deskobijec - zarytý hráč deskových her

Deskofóbie - nechuť hrát deskové hry, populární videoportál o hraní deskových her 

Deskopotěr - dětští hráči deskových her 

Deskotuber - youtuber, který točí videa o deskovkách

Deskovirus  - deskoherní nákaza, která se projevuje tím, že hrajete a nakupujete mnohem více deskových her než doma potřebujete 

Deskovkář - hráč deskových her 

Dixitovka - podle hry Dixit, kde je hodně bohatě ilustrovaných karet beze slov, hra je založena na asociacích, emocích, obvykle kooperativní párty hra

Deskovna – knihovna na deskovky

Dostihy - velmi dlouhá a nudná hra, jejíž herní mechanismus už je přežitý

DRD – zkr. hry Dračí doupě

Držák karet - hráč kooperativní hry, který pouze dělá, co je mu řečeno, sám není aktivní

DS efekt – situace, kdy se hra změní na Dostihy a sázky a protihráči ztratí reálnou šanci vyhrát

 

Euro - hra s minimálním podílem náhody, většinou lidi dopředu ví, o co jde, ta hra je dopočítatelná, minimální interakce mezi hráči, na konci je jich stejný počet jako na začátku. Víte, jak se ta hra bude vyvíjet a na tom stavíte celou strategii. Středně dlouhá hrací doba (do 2 hod.). Není podstatné téma, ale herní mechanismus (Agricola, Puerto Rico), též eurohra, eurovka, € hra

€ hra = Euro

E.p. (en passant) [an pasán] – francouzský výraz pro mimochodem, slangový výraz z šachu, kde pěšec smí vzít jiného pěšce tzv. mimochodem

Eurovka = Euro 

Eurovkář - hráč her typu Euro

 

Fachman placement, příp. worker placement [vórkr plejsment]– umísťování lidí/pracovníků na plochu, kde plní úkoly

Fárt-index - míra prdnutí krabice při otevírání

Filler [filer] – krátká, svižná a jednoduchá hra, která funguje jako výplňovka mezi delšími hrami (např. Švábí salát, Duch, Dobble, Milostný dopis, Lama)

Fufník - malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty), též fuflík, šušník, čuflík

 

G

Geek – osoba zažraná do nějakého tématu, většinou kolem komiksů, počítačů, RPG her apod., geek dal název i serveru o hrách Boardgamegeek

 

H

Herman - člověk, který na deskoherních akcích vysvětluje hry

Hex – šestistěnné políčko ve hře (např. Osadníci z Catanu nebo Takenoko)

Hustoeuro - náročná deskovka typu EURO 

 

CH

Cheatsheet (z angl. cheat – podvod + sheet – list) – nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod., příp. váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, aby se vám lépe hrálo; také lamakarta, debilkarta

Chipy – sběratelské žetony; také pogy

Chmaták - osoba, která při hraní neustále popojíždí figurkami ostatních hráčů

 

I

 

J

 

K

Kapybara - neschopný hráč, který furt prohrává, též lama

Karakmatka - matka, co furt chce hrát Karak, matka, co furt musí hrát Karak, i když nechce, mezi zkušenými hráči je to velice hanlivé pojmenování žen srovnatelné třeba s “vykojený mozek”

Karetka - karetní hra

Kingmaker - hráč který svým tahem rozhodne o tom, kdo ze zbývajících hráčů vyhraje. Případně hráč, který udělá tah, který vede k vítězství jiného hráče, i když by nemusel.

Kostkořachanda - hra, jejímž hlavním herním mechanismem je házení kostkou nebo více kostkami; také mrskačka

Kujebák - drobné mince nebo předměty (např. v deskových hrách), které jdou při hře špatně zvedat ze stolu

K6 – kostka se šesti stěnami, K10 jich má 10 atd.; v angličtině je to D6 (ze slova dice)

 

Lama - neschopný hráč, který furt prohrává

Lamakarta - nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod. nebo váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, líp se vám s tím pak hraje

LARP – zkr. z angl. live action role playing, tedy živé hraní na hrdiny v reálném světě, při kterém mají hráči kostýmy a různé rekvizity 

Lighthráči - občasní hráči deskovek

Ludotéka - herna deskových her; z lat. ludus (hra)

 

Masthevka - hra, kterou prostě musíte mít, z anglického MUST HAVE (muset mít)

Meeple (mípl) - dřevěná figurka připomínající člověka, používá se v budovatelských hrách, figurky opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též mipl, mípl

Mipl - panáčci v budovatelských hrách, kteří opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též Mípl

Mípl - panáčci v budovatelských hrách, kteří opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též Mipl

Mrskačka - hra, kde je hlavním z mechanismů házení kostkou/kostkama, též kostkořachanda

 

N

Narušitel - osoba, která neustále narušuje plynulost hry. Zpravidla mladší sourozenec některého hráče. 

 

Osvačit - vyměnit s nováčkem jeho lepší karty za horší - fenomén sběratelských karetek

 

Pán jeskyně – hráč, který tvoří příběh a rozvíjí děj (ostatní hrají buď proti hře, nebo proti pánovi jeskyně)

Pásnout - vynechat tah 

Plokat - vyloupávat dílky z kartonu, zvuk při vyloupávání dílků z kartonu “plok”, též plopat

Plopat - vyloupávat dílky z kartonu, zvuk při vyloupávání dílků z kartonu ”plop”, též plokat

PNP hry - z anglického Print and Play, hry, které si vytisknete a hrajete, většinou jsou zadarmo, taky to znamená PNP (zkratka z anglického Pen and Paper, tedy pero a papír) - hry, ke kterým vám stačí papír a tužka

Pojet někoho - zahrát něco tak, že další hráč nemá šanci na výhru a většinou už do konce hry nemůže nic pořádného udělat; též někoho zaříznout

Prodavač vzduchu – výrobce, který s oblibou dává málo komponentů do obrovské krabice plné vzduchu

 

 

Shelfie - chlubivá fotka police plné deskovek, deskovkářova polička slávy

Slívy - obaly na sběratelské kartičky, či prostě obaly na karty obecně, mnoho hráčů si slívami chrání své karty ve všech hrách

Smartka - hlavolam, kvízová hra, od slova smart - chytrý

Svatý deskográl - neexistující deskovka, kterou by všichni milovali a všichni by ji chtěli mít doma, každý autor ji touží stvořit, ale ještě se to nikomu nepodařilo 

Sólo hra - označení pro hry, které umožňuje hraní jediného hráče proti hře (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Arkham Horror, Pandemic, Pán prstenů: Karetní hra, Agricola), též solitér

Sólovka - označení pro hry, které umožňuje hraní jediného hráče proti hře (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Arkham Horror, Pandemic, Pán prstenů: Karetní hra, Agricola), též solitér, sólohra

Škodič - hráč, který udělá nelogický tah, který mu nijak nepomůže, ale někomu jinýmu uškodí

Šušník - drobná deskoherní proprieta (mince, diamant…) v různých krajích je to pak třeba fuflík, fufník, čuflík

 

Tahovka - jakákoli hra, která se odehrává v jednotlivých tazích, skoro všechny hry, nejčastěji hry s figurkami, kterým se dá "táhnout"

Tetrisovka - hra tipu tetris, kde jako v tetrisu skládáte do sebe různé dílky něčeho, aby do sebe zapadly, též tetrisoidní

Tetrisoidní - hra tipu tetris, kde jako v tetrisu skládáte do sebe různé dílky něčeho, aby do sebe zapadly, též tetrisovka

 

Únikáři - hráči stolních únikových her

 

Vykombit - zahrát díky dobré kombinaci herních efektů velmi povedený tah/tahy, také zahrát tak skvěle, že všem spadne brada

Vysušená hra - hra, kde je téma potlačeno na úkor herního mechanismu

 

W

 

X

 

Y

 

Zaříznout někoho - zahrát něco tak, že další hráč nemá šanci na výhru a většinou už do konce hry nemůže nic pořádného udělat; též někoho pojet