Deskoherní slang

Znáte deskoherní slang?

Deskoherní svět je plný úžasného slangu. A slang my máme rádi, i novotvary češtiny. Však je Martin sbírá už od roku 2009. Je zakladatel a tatíček online slovníku Čeština 2.0, ve kterém je už přes 23 000 slov. Spolu s uživateli sbírá zbrusu nová slova, slangové a regionální či jinak zajímavé výrazy ze všech zákoutí mateřštiny. Ukazuje, že čeština má šmrnc, vtip i budoucnost. 300 vtipných definic najdete i v naší deskové Párty hře Čeština 2.0.

Alice na Martinovu národní sbírku skromně navazuje svojí sbírečkou deskoherního slangu, kterou postupně publikuje ve 4letteru. Bude ráda za další, když na nějaké narazíte a pošlete (alice@4kavky.cz). Článek budeme postupně doplňovat o další slova tak, jak se budou objevovat v našem 4letteru - newsletteru o hrách a hraní. Není tu nakonec jen slang, ale i výkladový slovník, snažíme se vám dát k dispozici ucelenou sbírku všech možných herních výrazů, na které můžete narazit a nemuseli byste jim rozumět. 

Slovníček píšeme pro lidi, pro které je stejně jako pro nás užitečný a zábavný

Slangový deskoherní slovníček sbíráme už celé měsíce, věnovali jsme mu desítky hodin práce. Píšeme ho hlavně pro mírně pokročilé nebo občasné hráče, kteří se ve světě moderních deskovek až tak neorientují a potřebují překladový slovník. A tak je tu možná sem tam nějaká nepřesnost nebo zařazení nějaké hry do kategorie, kam by ji jiní nedali. Nejsme herní akademici a rozhodně nejsme geekové, co ví všechno nejlíp. Náš slovníček píšeme pro lidi, pro které je stejně jako pro nás užitečný, poučný a především zábavný. Pro koho neplní žádnou z těchto funkcí, nechť ho jednoduše nečte. 

Počet hesel: květen 2022 přes 230  

 

A 

Alfa hráč - hráč kooperativních her, který se rozhodne rozhodovat o všech krocích a akcích ostatních, protože vidí nebo si myslí, že vidí, jak se to má hrát. Z ostatních dělá držáky karet. Existují tři základní způsoby, jak tomu předejít:

1) neúplná informace (některé karty jsou známé jen některým hráčům, a když nikdo neví všechno, nemůže nikdo řídit celý děj - Hanabi, Odysea)
2) hrát tzv. realtime hry (tlak na hráče zajistí, že dělat alfu nikdo nestíhá - Escape, Fuse)
3) nebo se prostě lidsky domluvit

 

Ameritreš -  z anglického slova trash = odpadky, desková hra postavená hlavně na tématu a příběhu, velkou roli hraje náhoda, často útočné hry, ve které leckdo vypadne a nedohraje, dlouhá doba hraní (2 - 10 hod), opak eurovky, taky AT (Talisman, Arkham Horror, Dune)

Ápéčkař / Franta / Hynek - hráč hrající stylem Analytic Paralytic - tedy s nadmírou rozvahy a strašně dlouho, česky analyticko-paralytický typ, hráč, který hraje tak pomalu, že ho ostatní popohánějí, též AP

Area control / kontrola území – mechanismus hry, kdy ovládáte nějaké území, což vám přináší jisté výhody (vítězné body apod.); taky převahovka, převahová hra (Hra o trůny, Small World)

Automa – automatický protihráč v sólo hře

 

B 

Balancování – úprava karet pro optimalizaci zážitku, karty buď posílíte (bufnete) nebo oslabíte (nerfnete)

Beknout / objednat - z angl. back, objednat si hru s nejistým termínem dodání, třeba přes crowdfundingovou kampaň

BM – z angl. bad manners (špatné chování), tedy nesportovní chování soupeře

Bordka – (z angl. board – deska) deskovka

 

C 

Catchup mechanismus [kečap] – má zabránit tomu, aby někdo ostatním hráčům výrazně utekl, hru vybalancovává

CCG (z anglického collectible card game) sběratelské kartičky, sbíráte nějaké karty, se kterými většinou jde i něco hrát, spíš jde ale o to mít co největší sbírku (Pokémon), též LCG (z anglického living card games) nebo TCG - z anglického trading card game 

Civka – jakákoliv hra, v jejímž názvu je „civilizace“ nebo je na téma budování civilizací (např. Civilization)

Con [kon] – festival, slet, veletrh pro hráče, výrobce, prodejce a milovníky her

Crash-index - míra pravděpodobnosti prasknutí krabice při zavírání

Čip - hrací žeton, taky chip, pog

Člobrdo - jakákoli hra, kde se figurky pohybují na základě hodu kostkou, též kostkořchanda nebo mrskačka, také se tak samozřejmě říká hře Člověe, nezlob se!

Čmárací hra / čmáračka / tužkovka – typ hry liž a piš nebo hoď a piš (Railroad Ink, Kartografové)

Čuflík - malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty); stejné je fufník

Čumprdlík / famfrdlík – malá figurka

Čvončík / čvončlík - malá součástka deskových her (např. drobné mince, kamínky, kostičky) s rozměry nad 14 milimetrů (přesná hranice není stanovena); srov. s fufník, čuflík

 

D

Debilkarta / lamakarta / čítšít / cheatsheet - nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod. nebo váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, líp se vám s tím pak hraje

Deck [dek] – (z angl.) balík

Deck-building / deka / karetní budování: balíček karet či hracích kartiček, které skládáte dohromady, zvyšujete hodnotu různými kombinacemi a tak (Harry Potter - Boj o Bradavice, Splendor Marvel, Splendor)

Deduktivní hra - většinou detektivní hry, kde vyhrává ten, kdo jako první na něco přijde, něco vydedukuje

Deka – mechanismus hry deck-building (přečtěte si popis herních mechanismů na blogu), dále krabice nebo balení hry

Deskobližní – člověk, který taky rád hraje deskovky

Deskobijec - zarytý hráč deskových her

Deskofóbie - nechuť hrát deskové hry, populární videoportál o hraní deskových her 

Deskoholik – osoba závislá na hraní deskových her

Deskohysterie – stav, kdy člověk kupuju hru jen proto, že panuje obava (někdo to řekl, napsal), že je skoro vyprodaná a nebude dotisk

Deskomaniak – jedinec, který kupuje víc her, než potřebuje, a většinu z nich ani nebude nikdy hrát

Deskomudla - hráč začátečník

Deskobrumbál - pokročilý hráč, který má tendenci se předvádět a machrovat na ostatní

Deskopotěr - dětští hráči deskových her 

Deskotuber - youtuber, který točí videa o deskovkách

Deskovirus  - deskoherní nákaza, která se projevuje tím, že hrajete a nakupujete mnohem více deskových her než doma potřebujete 

Deskovkář - hráč deskových her 

Deskovna – knihovna na deskovky

Deskožrout - server o moderních deskovkách, též

Dexterity games / zručnostní hry - hry u kterých záleží na zručnosti - jak jsou pokládány dílky, jak se někam trefím (djenga, mikádo, kloboučku, hop, kuličky, přebírání provázku…)

Dětskovka – desková hra určená pro nejmladší hráče; často hanlivé označení příliš populární, příp. příliš snadné hry

Dice-building / kostkové budování - hra, při které budujete balíček karet pomocí házení kostkou, podobný herní mechanismus je deck-building (Lord of the Rings: Dicebuilding Game, Dragon Dice)

Dice-placement / umisťování kostek - mechanismus hry, při kterém místo pracovníků umísťujete kostky 

Dice tower / kostkověž - kartonová, plastová nebo třeba na 3D tiskárně vytištěná věž, kam se nahoře hodí kostky a dole vypadnou do nějakého ohraničeného prostoru, aby se nerozutekly po stole, je to efektní, nedá se u toho podvádět a pomůže to při házení velkým množstvím kostek 

Diplomacie – herní mechanismus, při kterém hráči vyjednávají dohody a nejrůznější spojenectví proti jiným hráčům (Dune, Diplomacy, Hra o trůny)

Dixitovka - hra typu Dixit, podle hry Dixit, kde je hodně bohatě ilustrovaných karet beze slov, hra je založena na asociacích, emocích, obvykle kooperativní párty hra

Doky – slevové kupony od vydavatelství Mindok, které jsou součástí návodu; odstřihnete si dok z rohu návodu a v některých prodejnách díky němu můžete získat slevu

Dostihy - velmi dlouhá a nudná hra, jejíž herní mechanismus už je přežitý

Dračák - hra Dračí doupě, též DRD

Draftovačka / draft / draftování karet / přerozdělování karet - postupně přerozdělováváte karty nebo jiné herní prvky (Kočičí klub, Sushi Go!, 7 divů světa), třeba tak, že po odehrání jedné karty z ruky všechny ostatní pošlete hráči po své levici a vám přijdou zas jiné karty zprava

DRD – zkr. hry Dračí doupě

Držák karet - hráč kooperativní hry, který pouze dělá, co je mu řečeno, sám není aktivní

DS efekt – situace, kdy se hra změní na Dostihy a sázky a protihráči ztratí reálnou šanci vyhrát

Dungeon crawler [denžn króler] – podzemní sekačka nebo zabíječka, tedy hra, ve které obvykle za pomoci hodů kostkami bojujete s nějakými příšerami v podzemím bludišti, kobkách, sklepích a sekáte je sekerami, meči, bodáte dýkami, navíc přitom sbíráte poklady a vylepšujete si svou sbírku zbraní; nápad na tento herní styl pochází z Dungeons and Dragons (Kobky a draci), u nás bylo nejslavnější Dračí doupě neboli dračák – chcete-li si zahrát i s dětmi přístupnou podzemní sekačku, zkuste Karak (Plyšová hlídka, Descent, Gloomhaven); z angl. dungeon (žalář/sklepení) + crawler (prolézání)

 

Efekt sněhové koule / snowball-effect – herní efekt, při kterém, jakmile vyhráváte, je snazší se k vítězství přiblížit, ale když prohráváte, je čím dál těžší postoupit, protože jste na tom stále hůř a hůř; obecně je to považováno spíš za vadu hry (např. Dostihy a sázky, Monopoly) a dobří tvůrci se efekt snaží minimalizovat 

Eklundovka - hry od známého a uznávaného autora Phila Eklunda (Pax Renaissance, Pax Pamir, Neanderthal: Lovci mamutů)

Ekonomická hra - hra na body

Engine / budování světů - postupně budujete a vylepšujete nějaký svůj svět, krajinu, vesnici (Mars Terraformace, Na křídlech, Divukraj), též Engine-building, asi nejabstraktnější pojem, v podstatě se jedná o prvek hry/styl hraní, kde postupně sestavujete něco (balíček karet, nebo dalších prvků), které pak dohromady něco dělají (ideálně s co největším ziskem apod.)

Enginebuildingovica – hra stojící na herním mechanismu engine building v nejčistší formě (Project L)

Enpísák – automatický hráč, který proti vám hraje v hrách určených pro jednoho hráče (tzv. sólovky, sólohry, sóla); ze zkr. NPC (non-player character), původně jde o pojem z počítačových her

E.p. (en passant) [an pasán] – francouzský výraz pro mimochodem, slangový výraz z šachu, kde pěšec smí vzít jiného pěšce tzv. mimochodem

Euro / eurohra / eurovka / € hra - hra s minimálním podílem náhody, většinou lidi dopředu ví, o co jde, ta hra je dopočítatelná, minimální interakce mezi hráči, na konci je jich stejný počet jako na začátku. Víte, jak se ta hra bude vyvíjet a na tom stavíte celou strategii. Středně dlouhá hrací doba (do 2 hod.). Není podstatné téma, ale herní mechanismus (Agricola, Puerto Rico)

Eurofiler – výplňovka evropského typu; výplňovka je krátká jednoduchá hra na vyplnění času mezi hrami nebo když máte na hraní jen chviličku, euro je zase typ německých her, ve kterých se hraje víc o body, atmosféru v nich nenajdete

Eurovka = Euro 

Eurovkář - hráč her typu Euro

€ hra = Euro

 

Fachman placement / worker placement / umísťování lidí či pracovníků - herní mechanismus, kdy umisťujete lidí či nějaké pracovníky na plochu, kde plní úkoly

Farmařit – hrát útočnou, konfliktní hru tak, abyste se konfliktům naopak vyhnuli, tedy hrajete jen na ekonomické vítězství bez napadání a ničení soupeřů

Fárt-index - míra prdnutí krabice při otevírání

Figurková hra – velká hra, ve které hlavní roli hrají figurky – ty si hráči často sami malují (Lord of the Rings Miniatures Game, Warhammer, Star Wars Miniatures Game)

Filler [filer] / výplňovka – z anglického to fill = vyplnit, krátká, svižná a jednoduchá hra, která funguje jako výplňovka mezi delšími hrami (tipy na fillery v samostatném článku)

Fillerista - hráč výpplňových, lehkých, rychlých her, který nemá ambice učit se a hrát něco těžšího

Firstfogl – obecně užívaný pojem pro žeton prvního hráče; označení vzniklo u hry Na křídlech s ptačí tematikou a uchytilo se i v jiných hrách

FP – zkr. z angl. First Player, tedy první hráč

Fuflík – malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty); taky fufník, šušník, čuflík

Fufník - malá deskoherní proprieta do cca 8 mm (perličky, mince, diamanty), též fuflík, šušník, čuflík

 

G

Gamebook [gejmbuk] – interaktivní příběhová knížka, kdy je čtenář hlavním hrdinou a prochází příběhem, který čte a rozhoduje se, jak má na kterém místě příběh pokračovat; podle svého rozhodnutí nalistuje příslušné číslo odstavce a pokračuje ve čtení – kniha je členěna do očíslovaných kapitol, které nejdou popořadě, ale každá obsahuje odkaz na jiné kapitoly v závislosti na rozhodnutí hráče, příklad: jestli si myslíš odpověď A, jdi na str. 23, jestli odpověď B, jdi na str. 40 (pro dětské čtenáře Rytíři od Rex hry, pro dospělé série Lone Wolf)

Geek – osoba zažraná do nějakého tématu, většinou kolem komiksů, počítačů, RPG her apod., geek dal název i serveru o hrách Boardgamegeek

Grupík – člověk, který kupuje hru, protože ji najednou začali kupovat ostatní, aniž by ale věděl, o čem je 

 

H

Hamounící hra / hamounit – nahrabávat si komponenty do hry, i když je třeba nepotřebujete, někdo to dělá i s hrami a jejich zvyšujícím se počtem, i když už je doma nemá, kam dát; též harpagonit, mamonit

Hand limit – maximální počet karet, které lze mít v ruce

Hand management / správa zdrojů – vytváření určitých kombinací na ruce za účelem co nejlepšího obodování (Divukraj, Na křídlech, Mars Terraformace); jde o herní mechanismus používaný převážně v karetních hrách nebo hrách používajících karty

Hardcore - hodně obtížné hry s dlouhou herní dobou, složitými pravidly a hromadou herních komponent, též HC hra

Hardcore hráč - hráč, který má rád hodně obtížné hry s dlouhou herní dobou, složitými pravidly a hromadou herních komponent

HC hra – hodně obtížná hra, která se hraje dlouho, má složitá pravidla a hromadu herních komponent; taky hardcore

Herman - člověk, který na deskoherních akcích vysvětluje hry

Herní hoax – hysterie vyvolaná falešnou zprávou, že se hra vyprodává, lidé ji nakoupí, ale ona se pak dál prodává

Herní promiskuita – když někdo hraje cokoli, často a rád

Hex – šestistěnné políčko ve hře (např. Osadníci z Catanu nebo Takenoko)

Hoď a piš hra – (z angl. roll & write) hra, kde hodíte kostkou a podle toho, co vám padne, si pak něco zapíšete, zaznamenáte nebo zakreslíte do svého aršíku/mapky/nákresu, který slouží jako individuální herní plán (Railroad Ink)

Hromada / tuna plastu – velké množství plastových herních součástí, zejména figurek

Hustoeuro - náročná deskovka typu EURO 

 

CH

Cheater [čítr] / unterwasserman [untrvasrman] / podvodník – hráč, který při hraní podvádí a získává tak výhodu nad ostatními třeba tím, že ohýbá autory nastavená pravidla

Cheatsheet / nápovědní kartička / lamakarta / debilkarta(z angl. cheat – podvod + sheet – list) – nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod., příp. váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, aby se vám lépe hrálo

Chipy – sběratelské žetony; také pogy

Chmaták - osoba, která při hraní neustále popojíždí figurkami ostatních hráčů

 

I

Inlay [inlej] / insert – organizér, vložka do krabice s hrou; z angl. 

 

J

 

K

Kabošon / pecka / mugle – kámen vybroušený dokulata s rovnou dolní plochou, který se používá v deskových hrách

Kallax / kalax - knihovna z Ikea se čtvercovými policovými okny, která se perfektně hodí na deskové hry, mezi deskovkáři je to základní pojem, kdo nemá kalax, jako by nebyl, kalax má x velikostí, dají se do něj koupit i půlpoličky na rozpůlení jednoho velkého policového okna, aby se do jednoho kalaxokna daly dávat malé hry

Kampaň / příběhové hraní - kdy se sama hra v čase vyvíjí, modifikují se pravidla, rozhodnutí z jedné partie se přenáší do další, příp. je celá hra postavena jako příběh, kterým procházíte

Kanastychtivý hráč – hráč, který miluje kanastu

Kapybara - neschopný hráč, který furt prohrává, též lama

Karakmatka - matka, co furt chce hrát Karak, matka, co furt musí hrát Karak, i když nechce, mezi zkušenými hráči je to velice hanlivé pojmenování žen srovnatelné třeba s “vykojený mozek”

Karetka - karetní hra

Kingmaker - hráč který svým tahem rozhodne o tom, kdo ze zbývajících hráčů vyhraje. Případně hráč, který udělá tah, který vede k vítězství jiného hráče, i když by nemusel.

Klubovka - šachové figurky standartního tvaru i velikosti vhodné na klubové hraní i turnaje

Koinovka / coinovka – Jde o označení série her vydavatelství GMT, které popisují reálné povstalecké konflikty (většinou historické). Jedná se o komplexní válečné hry. Název COIN pak vychází ze zkratky anglického slova COunterINsurgency (Insurgency je anglický pojem pro povstání/rebélii, tedy konflikt, který ovšem nedosahuje rozměrů revoluce, a Counterinsurgency se pak označuje vojenská akce k potlačení tohoto povstání (Fire in the Lake, Cuba Libre, Pád nebes) - díky J. Koutný za doplnění

 

Kompetitivní hra – herní klasika, kdy každý hraje sám za sebe proti ostatním

Kooperativka – kooperativní hra, při které všichni spolupracují a hrají proti hře

Kostkořachanda / mrskačka - hra, jejímž hlavním herním mechanismem je házení kostkou nebo více kostkami

Kriplení vedoucího hráče – systematické prodražovaní akcí, čím výše se hráč dokáže dostat, jeho postup se tak zpomaluje a ostatní hráči mají šanci dohnat náskok

Kujebák - drobné mince nebo předměty (např. v deskových hrách), které jdou při hře špatně zvedat ze stolu

Kupovat vzduch - nákup deskové hry v jejíž krabici je zbytečně volné místo / více volného místa než herních komponentů 

K6 – kostka se šesti stěnami, K10 jich má 10 atd.; v angličtině je to D6 (ze slova dice)

 

Lama - neschopný hráč, který furt prohrává

Lamakarta - nápovědní kartička s přehledem akcí, ikon apod. nebo váš pomocný napsaný návod, kde jste si vypsali to hlavní z návodu, líp se vám s tím pak hraje

LARP / hraní na hrdiny – zkr. z angl. live action role playing, tedy živé hraní na hrdiny v reálném světě, při kterém mají hráči kostýmy a různé rekvizity 

LCG / sběratelské kartičky - z anglického living card games, sbíráte nějaké karty, se kterými většinou jde i něco hrát, spíš jde ale o to mít co největší sbírku (Pokémon), také CCG (z anglického collectible card game)

Lighthráči - občasní hráči deskovek

Liž a piš hra – (z angl. flip & write) hra, kde tah vypadá tak, že si nejdřív něco líznete,  pak si podle toho něco zapíšete, zaznamenáte nebo zakreslíte do svého aršíku/mapky/nákresu, který slouží jako individuální herní plán (Stezky tukanů, Kartografové, Hadrianův val)

Lokalizace – lokalizace hry je kompletní překlad a úprava hry do nějakého jazyka včetně návodu, krabičky a všech komponent ve hře

Lucker [lakr] / luckier [lakier] / štístko / klikař – hráč, kterému padne šestka, když ji potřebuje, tedy má často a docela spolehlivě kliku ve hře

Ludotéka - herna deskových her; z lat. ludus (hra)

 

Magikář – fanoušek a sběratel karet Magic The Gathering, též MTG

Mamonit – nahrabávat si komponenty do hry, i když je hráč nepotřebuje, někdo to dělá i s hrami a jejich zvyšujícím se počtem, i když už je doma nemá kam dát; taky harpagonit

Masthevka - hra, kterou prostě musíte mít, z anglického MUST HAVE (muset mít)

Matit - šachový slang, dát mat

Mat dušený - šachový slang, takový typ matu, kdy král nemůže nikam uhnout kvůli vlastním figurám

MDH – zkr. moderní desková hra

Meeple (mípl) - dřevěná figurka připomínající člověka, používá se v budovatelských hrách, figurky opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též mipl, mípl

Mipl - panáčci v budovatelských hrách, kteří opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též Mípl

Mípl - panáčci v budovatelských hrách, kteří opanovávají nějaká území, vzniklo ze hry Carcassonne; z angl. my people (mí lidé), též Mipl

Mrskačka - hra, kde je hlavním z mechanismů házení kostkou/kostkama, též kostkořachanda

Mulligan – možnost vyměnit si karty za jiné ještě před začátkem kola; původně z golfového slangu

 

N

Náběr – lízání karet 

Náladozvedačská hra – hra, která vám zvedne náladu

Narušitel - osoba, která neustále narušuje plynulost hry. Zpravidla mladší sourozenec některého hráče. 

Nehravec – člověk, který skoro vůbec nebo nikdy nehraje deskovky

Nerd – velmi inteligentní hráč velmi složitých her, ale mající nedostatek sociálních dovedností (hezky česky mimoň); z angl. 

Nerfnout – oslabit kartu v rámci balancování hry, třeba máte oblíbenou zbraň nebo hrdinu, který je prokazatelně silnější než ostatní a ničí tak rovnováhu celé hry, může se stát, že ho tvůrci hry brzy nerfnou, aby snížili jeho sílu a více vyvážili hru 

 

Osvačit - vyměnit s nováčkem jeho lepší karty za horší - fenomén sběratelských karetek

Otvírák - to je hra, která otevře dveře do světa moderních deskových her i hráčům, kteří zatím hráli jen staré klasiky. Hra, která je zajímavá, nová, moderní, ale jednoduchá a neodradí nehráče. Ukáže barevnost a možnosti her z tohoto století. 

Out of print / vyprodaná hra - jde sehnatelná jen v bazarech nebo v hodně drahých aukcích; též OO

 

Pán jeskyně – hráč, který tvoří příběh a rozvíjí děj (ostatní hrají buď proti hře, nebo proti pánovi jeskyně)

Pančbórdy – vyloupávací destičky s jednotlivými dílky hry; z angl. punchboards 

Pásnout - vynechat tah 

Pen and paper / pero a papír – hry, ke kterým vám stačí papír a tužka; též PNP

Playmat / gamemat – herní podložka

Plokat - vyloupávat dílky z kartonu, zvuk při vyloupávání dílků z kartonu “plok”, též plopat

Plopat - vyloupávat dílky z kartonu, zvuk při vyloupávání dílků z kartonu ”plop”, též plokat

PNP / Pen and Paper / pero a papír - z anglického Pen and Paper = pero a papír, hry, ke kterým vám stačí jen papír a tužka

PNP / Print and Play / vytiskni a hraj - z anglického Print and Play = vytiskni a hraj, jsou to hry, které si vytisknete a hrajete, většinou jsou zadarmo

Podepsaná / nepodepsaná karta (v kanastě) – červené a černé trojky mají na konci hry jinou hodnotu podle toho, zda máte kanastu nebo ne, když ji nemáte, jdete do mínusu, když ji máte, jdete do plusu – plusové body tzv. podepíšete jedině hotovou kanastou 

Pojet někoho / někoho zaříznout - zahrát něco tak, že další hráč nemá šanci na výhru a většinou už do konce hry nemůže nic pořádného udělat

Pololokalizace – pololokalizace hry je jen částečná úprava hry a překlad do nějakého jazyka, dělává se to u tzv. jazykově nezávislých her, které na herních komponentech nemají nic napsaného a ku hraní hry tedy stačí mít přeložený návod

Poslat dál – prodat hru

Pravověrný hráč – herní geek, který i o těžké hře vypráví, jak je hrozně lehká

Prodavač vzduchu – výrobce, který s oblibou dává málo komponentů do obrovské krabice plné vzduchu

Promo / promokarty – speciální karty, které nevychází v běžných edicích, ale dají se získat např. výhrou v turnajích nebo při koupi přes tzv. crowfundingovou kampaň (v předprodeji před vydáním hry)

Přebůstěná / přesílená  – z angl. overpowered, tedy přesílená karta, postava, balík či mechanika, která narušuje rovnováhu hry; někdo nebo něco má moc velkou sílu a vy díky tomu máte mnohem větší šanci vyhrát než ostatní, hře by tedy prospělo, kdyby tam toho něčeho bylo míň, aby hra držela balanc, u sebe si většinou nestěžujete, ale u soupeře cítíte nespravedlnost; může jít taky o přebůstěnou cenu hry, která má zbytečně nadstandardní zpracování, které zvyšuje cenu a nevylepšuje hratelnost

Převahová hra – mechanismus hry, ve kterém jde o kontrolu a ovládání nějakého území, což vám přináší jisté výhody (vítězné body apod.); též area control, převahovka (Hra o trůny, Small World)

Pytlíkbuilding / pytlíkové budování – spočívá v tom, že každý hráč protáčí (dobírá a odhazuje) něco ze své osobní zásoby herních komponent a během toho svou zásobu nějak vylepšuje, dokupuje si lepší věci a případně odhazuje slabé; na rozdíl od deckbuildingu, kde tohle děláte s kartami, u pytlíkbuildingu to jsou třeba meeplové (např. hry Meeples & Monsters, Lions of Lydia), hrací kostky (např. hry Cubitos, Quarriors) nebo prostě nějaké žetony; nejznámějším pytlíkbuildingem u nás jsou asi Kvedlalové z Kvedlinburku

 

Remízová smrt – termín známý zejména v oblasti logických her, jako jsou šachy, dáma, mlýn, když jsou hráči tak dobří, že se nedopouštějí chyb a hra tedy vždy skončí nerozhodně

Rodinné plus hry / rodinky - většinou hry od osmi let, které ale v pohodě mohou hrát i samotní dospělí. Mají kvalitu na rodinné hraní i na hraní bez dětí. 

RPG hra / erpégéčko – zkr. angl. role playing games, tedy hry s hraním rolí; nejde tu až tak o mechanismus hry jako o atmosféru, většinou jste v nějakém uzavřeném prostoru, bojujete s nepřáteli a užíváte si prostě svou roli; partie trvají obvykle velice dlouho a hraje se s hromadou figurek (např. hry Dungeons & Dragons, Dračí doupě)

Runaway leader [ranevej lídr] – když někdo ve hře ostatním hodně uteče a díky obrovskému náskoku drtivě zvítězí

Rýltajmovka / real-time hra / realtimeovka – hra v reálném čase, z angl. real time, kdy neexistují jednotlivé tahy, ale všichni hráči dělají svá rozhodnutí zároveň tady a teď; často jsou to postřehové hry, součástí bývají přesýpací hodiny nebo třeba stopky v mobilní aplikaci, rozhoduje nejen taktika, ale i rychlost (např. hry Turboprší, Ubongo, Kvedlalové z Kvedlinburku, Ligretto, Hrdinové bez záruky, Dobble)

 

Sbírání setů / sbírání sad / set collection – herní mechanismus, kdy sbíráte nějaké sety karet a kdo má na konci nejlepší sadu, vyhrává

Selektor – hráč (typicky menší dítě), který má tendenci z her vybírat jen určité komponenty, které se mu líbí, ty ukládat samostatně a hrát si jen s nimi

Setup [setap] – příprava hry

Shelfie - chlubivá fotka police plné deskovek, deskovkářova polička slávy

Slívy - obaly na sběratelské kartičky, či prostě obaly na karty obecně, mnoho hráčů si slívami chrání své karty ve všech hrách

Smartka / kvízová hra - hlavolam, kvízová hra, od slova smart - chytrý

Solitér – hra, která jde hrát v jednom (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Dračí palác, Canvas, Project L)

Sólo hra - označení pro hry, které umožňuje hraní jediného hráče proti hře (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Arkham Horror, Pandemic, Pán prstenů: Karetní hra, Agricola), též solitér

Svatý deskográl - neexistující deskovka, kterou by všichni milovali a všichni by ji chtěli mít doma, každý autor ji touží stvořit, ale ještě se to nikomu nepodařilo 

Sólovka - označení pro hry, které umožňuje hraní jediného hráče proti hře (Sagrada, Noctiluca, Nova Luna, Arkham Horror, Pandemic, Pán prstenů: Karetní hra, Agricola), též solitér, sólohra

Škodič - hráč, který udělá nelogický tah, který mu nijak nepomůže, ale někomu jinýmu uškodí

Šušník - drobná deskoherní proprieta (mince, diamant…) v různých krajích je to pak třeba fuflík, fufník, čuflík

Standies [stendís] – figurky stojící ve stojáncích; z angl. standie (stojan)

Štych / štychová hra / štychovka - základem je Mariáš a vše od něj odvinuté, hry, kde v každém kole každý hráč zahraje jednu kartu, a ten, kdo tam dal kartu nejvyšši hodnoty, vyhraje kupku / štych těchto karet, štych je "přebití" nebo "zdvihnutí", důležitý pojem je trumf, to je karta, která přebíjí / je nadřazená, hry jsou variabilní, ne vždy vyhrává ten, kdo má nejvíc štychů, český se tomu říká "zdvih", více o tom v samostatném článku 

 

Tahovka - jakákoli hra, která se odehrává v jednotlivých tazích, skoro všechny hry, nejčastěji hry s figurkami, kterým se dá "táhnout"

Tetrisovka - hra tipu tetris, kde jako v tetrisu skládáte do sebe různé dílky něčeho, aby do sebe zapadly, též tetrisoidní

Tetrisoidní - hra tipu tetris, kde jako v tetrisu skládáte do sebe různé dílky něčeho, aby do sebe zapadly, též tetrisovka

Tile placement / pokládání dílků – na plochu pokládáte postupně destičky nebo herní dílky za účelem získání bodů, výhod, zdrojů (Carcassonne, Kingdomino, Patchwork apod.); z angl. (v překladu umísťování dílků)

Token – herní komponent, speciální prvek ve hře, který je symbolem něčeho, např. inspirace, odvahy, pokud ho má k dispozici, umožňuje hráči vykonat určitou akci; nejčastěji jsou to žetony, třeba i univerzální, neoznačené

Trigerovat – (z angl. trigger – spustit) spustit nějaký efekt herní karty, tedy jakoukoliv akci, reakci nebo přerušení

TTR - zkratka hry Ticket to Ride

Tuna plastu – velké množství plastových herních součástí, zejména figurek; též hromada plastu

Tužkovka / čmárací hra / čmáračka  – typ hry liž a piš nebo hoď a piš (Railroad Ink, Kartografové)

 

Unboxing / vybalování – video, ve kterém někdo ukazuje, jak vypadá obsah krabice s deskovou hrou po rozbalení

Únikáři - hráči stolních únikových her

 

VB – vítězné body, v závislosti na typu a mechanismu hry může být tento termín pojmenovaný jinak (např. mission points, quest points, kill points, sláva, respect, kalorie)

Vorgejma, vargejma / válečná hra – hra s vojenskou či historickou tématikou; z angl. wargames (válečné hry)

Vykombit - zahrát díky dobré kombinaci herních efektů velmi povedený tah/tahy, také zahrát tak skvěle, že všem spadne brada

Vysušená hra - hra, kde je téma potlačeno na úkor herního mechanismu

 

W

 

X

 

Y

 

Zaříznout někoho - zahrát něco tak, že další hráč nemá šanci na výhru a většinou už do konce hry nemůže nic pořádného udělat; též někoho pojet 

Znovuhratelnost - vlastnost hry, buď je příjemně znovuhratelná nebo ne, tedy že se vám bude líbit pokaždé, když ji budete hrát a nebude nidky stejná. Pokud má špatnou znovuhratelnost, pak vás naopak po pár zahráních už nebude bavit, protože to bude vždycky stejné nebo podobné. 

 

Ž

Žetonovka – většinou hra s vojenským nebo historickým tématem, kde se po plánu/mapě pohybuje s žetony znázorňujícími třeba vojenské jednotky; hráč žetonových her je žetonkář 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Martin nová česká slova sbírá už skoro 10 let, vydal zábavný slovník Hacknutá čeština a spolu s Alici i veselou Párty hru čeština 2.0. Oboje můžete koupit v našem e-shopu

IMG_4612



Přihlaste se prosím znovu

Omlouváme se, ale Váš CSRF token pravděpodobně vypršel. Abychom mohli udržet Vaši bezpečnost na co největší úrovni potřebujeme, abyste se znovu přihlásili.

Děkujeme za pochopení.

Přihlášení